Μεταφράζεται στα αγγλικά το μυθιστόρημα της Χρυσούλας Γεωργουλά «Λέγε με Στράτο»

Είναι χαρά πάντα για τον συγγραφέα η έκδοση ενός βιβλίου του, αλλά δεν υστερεί σε ευφορία και η μετάφρασή του σε μια άλλη γλώσσα, μιας και το βιβλίο με τον τρόπο αυτόν αναγνωρίζεται και ζει μια δεύτερη ή και πολλές ακόμα ζωές.

Έχω ζήσει αυτήν την χαρά με την μετάφραση του «Χειρογράφου της Πράγας» στα γερμανικά και της «Πανάκειας» στα αγγλικά, οπότε συμμερίζομαι και την χαρά της Χρυσούλας Γεωργουλά για το δικό της πόνημα. Καλοτάξιδο ξανά!

Η ανακοίνωση του εκδοτικού οίκου:

Εκδόσεις Βακχικόν – Vakxikon Publications

Με μεγάλη χαρά ανακοινώνουμε ότι το μυθιστόρημα της συγγραφέως μας Χρυσούλας Γεωργούλα «Λέγε με Στράτο» θα μεταφραστεί στα αγγλικά από την Pauline Conroy και θα κυκλοφορήσει στο Ηνωμένο Βασίλειο από τον διακεκριμένο εκδοτικό οίκο Istros Books που ειδικεύεται σε μεταφράσεις βιβλίων από τις Βαλκανικές χώρες.
Είμαστε ενθουσιασμένοι τόσο γι’ αυτή τη συνεργασία, όσο και για το «ταξίδι» του «Λέγε με Στράτο» εκτός συνόρων.
Περισσότερα για το βιβλίο εδώ: https://ekdoseis.vakxikon.gr/…/ellhnikh…/lege-me-strato/
Περισσότερα για τον Istros Books εδώ: http://istrosbooks.com/